domingo, 24 de diciembre de 2017

Informe de Estado

Hola a todos.

Como ven en el título, esta entrada servirá como reporte del estado actual del proyecto. Eso quiere decir que comentare tanto mi progreso en las traducciones, material actual de franquicia y el futuro tanto del blog como de mi vida, que esto último lamentablemente es lo que afecta la rapidez con la que puedo permitirme actualizaciones generales.

Primero lo primero. Sé que muchos estaban esperando el primer capítulo de KuMeYu, pero lamento decirles que no he podido avanzar como esperaba. La idea era que el primer capítulo sea un regalo para estas navidades, pero diversos factores personales me retrasaron lo suficiente como para que no llegara al objetivo. Otra causa de que tarde más en completar un capítulo es que a diferencia de WaSuYu y NoWaYu, los de KuMeYu son mucho más largos, casi doblando a los de WaSuYu.

También estaba pensando en subir un pequeño adelanto de lo que llevo para que al menos se hagan una idea de lo que ira el nuevo capítulo de la franquicia. Pero quizás algunos deseen esperar hasta el capítulo completo y evitar spoilers. Dejare que ustedes decidan eso: ¿Desean esperar un poco más por el capítulo sin saber nada o quieren el adelanto?

Ahora pasando al material por trabajar de la franquicia. He visto que muchos preguntan si traduciré los mangas tanto de YuYuYu como de NoWaYu  y debo decir que incluso ahora no estoy seguro de si lo hare o no. El proceso de traducción de un manga es más complicado que el de una novela. Lo sé porque en el pasado trabaje con un Spin-off de Madoka Magica y me llevo varias semanas terminarlo siendo que no eran tantos capítulos. La edición de las páginas no es lo difícil, sino la traducción en sí de los textos. Al tener tan poco espacio para incluir los textos traducidos así como el hacer que tengan cierta compresión es bastante complicado. Estuve trabajando en Yuki Yuna wa Yusha-bu como verán:





Tan solo traducir estas pocas páginas me tomo días. Encontrar las fuentes correctas, limpiar las páginas y editarlas, traducir los textos… Para mi es algo que me lleva mucho tiempo al tratar de ser lo más impecable posible.
Así que para resumir: por el momento no pienso trabajar en los mangas, pero no descarto que un futuro lo haga.

Ahora pasando al futuro del blog, estuve pensando en agregar ciertas cosas las cuales permitan informar a aquellos que visitan el blog tanto por primera vez como periódicamente. Lo primero será agregar una barra de estado. Eso me permitirá mantener un constante informe del progreso de las traducciones. También quiero agregar un glosario y completar la guía de la franquicia. Y por último organizar un poco mejor las entradas del blog.

Y respecto al material de la franquicia, hay mucho con el que trabajar aunque no lo parezca. Enlistare a continuación lo que aún falta traducir y terminar:

*Kusunoki Mebuki wa Yusha de Aru (6 Capitulos + Extra)

*Nogi Wakaba wa Yusha de Aru - Versión Tankobon (Volumen 1 y 2)

*Nogi Wakaba wa Yusha de Aru CD Dramas (7 Pistas) #

*Washio Sumi wa Yusha de Aru - Capitulo Extra (Sonoko in Reminiscence)

*Yuki Yuna wa Yusha de Aru - Jukai no Kioku (Varias escenas) #

*Yuki Yuna wa Yusha de Aru - Hanayui no Kirameki (Muchas más escenas que seguirán saliendo) #

Como ven, hay bastante en lo que trabajar por mi cuenta. Actualmente solo estoy trabajando en KuMeYu, pero luego de terminarla hare un encuesta para ver en que desean que trabaje.

Otra cosa importante. El material que tenga un # al final requerirá mucho más tiempo de trabajo, ya que a pesar de que no hay tanto por traducir, tendré que realizar ediciones de video, que por ahora no tengo idea como hacer. Aunque en un futuro próximo estaré metiéndome de lleno en el mundo de la edición.

Y esto último nos lleva al final: mi vida personal.

Quizás a algunos no les interese mucho, pero lamentablemente mi vida está ligada con el futuro del proyecto. Actualmente estoy pasando por muchos momentos difíciles y debido a eso no puedo avanzar como querría. En el pasado solía publicar capítulos cada una o dos semanas. Ahora con suerte lo hago cada mes. Personalmente no me gusta esto, pero no tengo otra opción. Espero que una vez las cosas mejoren  pueda volver con todo a las traducciones. En pocas semanas comenzare la facultad, y eso quiere decir que tendré menos tiempo para el proyecto. Pero no se preocupen, siempre habrá un momento para YuYuYu.

Y así llegamos al final del reporte. Dentro de estos días estaré trabajando en KuMeYu y en el blog, así que esperen con ansias lo que se viene.
Gracias a todos por sus comentarios y por el apoyo tanto al blog como a mí. Últimamente sus palabras son las que logran motivarme para continuar con las traducciones.

Y recuerden: ¡Pueden lograrlo si lo intentan!

12 comentarios:

  1. Tranquilo tio y mucho anime te esperaremos lo que haga falta, por mi espera a traducir el capitulo completo sin adelantos no hace falta que te apures esperaremos lo que haga falta y la verdad es que si algun dia terminas de traducir todo lo que has dicho y todavia tienes ganas de seguir traduciendo si me gustaria que traducieras los mangas pero antes claro esta las novelas xD
    PD: Mucha fuerza y mucho animo, felices fiestas :D
    Y recuerda: ¡Pueden lograrlo si lo intentan!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Finalmente pude subir el primer capitulo de KuMeYu, por lo que me gane el derecho de finalmente poder contestar la mayoria de mensajes. Muchas gracias por el apoyo y aunque sea algo tarde, ¡felices fiestas tambien!

      Eliminar
    2. Felices fiestas a ti tambien me encanto tu trabajo traduciendo KuMeYu como siempre muy fiel con el original sigue asi ^^

      Eliminar
  2. Muy buena idea lo de la barra de estado, asi ojala algunos no te insistan demas que cuando el capitulo 'x' saldra y no te llegues a estresar, todo con calma.

    Por mi parte esperare tambien el 1er capitulo completo de KuMeYu, las novelas son prioridad.

    Y tambien hago cita a la 5ta norma del Club de Heroes, estimo mucho tu dedicacion a YuYuYu, que tengas felices fiestas ~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eme aquí finalmente subiendo el primer capitulo de KuMeYu. Tarde pero seguro. Muchas gracias por el apoyo y aunque sea tarde felices fiestas igualmente, aun quedan los Reyes Magos si es que lo festejan por donde vivis.

      Eliminar
  3. Hola, si quieres yo te puedo ayudar con las traducciones, especialmente con los más difíciles que tienen #.
    Por cierto, que bueno que ayudas a la franquicia con todas estas traducciones.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, ¿en que crees que puedas ayudar más allá de la edición de vídeo? Es que por ahora estoy metido con KuMeYu y no trabaje en nada referente a los materiales que requieran edición.

      Eliminar
    2. En las traducciones, edición (ya que conozco a quien hace las ediciones en ingles de Hanayui), obtener el material original para editarlo; pues en casi todo.

      Eliminar
    3. Perfecto.
      Entonces mándame un mensaje privado así vemos cómo nos ponemos de acuerdo para trabajar juntos.

      Eliminar
  4. Ánimos! no tienes que sobreexigirte en cuanto al tiempo, simplemente hazlo cómo mejor puedas

    Ahora bien, acá está el CD que compré hace siglos (?), si quieres coloca los links de descarga en el blog, yo ya "promocioné" ligeramente tu blog, porque enserio, merece ser conocido por todos los fans de YuYuYu
    Acá está el torrent del FLAC: https://nyaa.si/view/989959

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el CD, aunque lamento decir que ya lo tenia, solo que no tuve el tiempo para editarlo y subirlo. ¡Pero igual valoro y agradezco la tremenda inversión que hiciste!
      Tambien gracias por la "promocion", no tanto por mi, sino para que mas personas puedan meterse de lleno en la franquicia.

      Eliminar
  5. mis respetos para tu blog y tus traducciones, es notorio el cariño que sientes por la franquicia :D, esta se ha vuelto de mis favoritas últimamente. agradezco todo el contenido y la guía (de verdad me sirvió para poder ubicarme entre todo lo que he visto xD). me inspiras para crear un blog de magical girls jejeje

    ResponderEliminar